ACESSIBILIDADE COMUNICACIONAL

O INTÉRPRETE DE LIBRAS NAS COLETIVAS DE IMPRENSA DO RN

Autores

  • Louise Alane Martins Barbosa CORREIA Centro Estadual de capacitação de Educadores e atendimento as pessoas com surdez – CAS/Natal

Palavras-chave:

Acessibilidade Comunicacional, Imprensa, Libras

Resumo

O artigo em tela aborda a importância do papel do tradutor e intérprete de Libras na acessibilidade comunicacional à comunidade Surda. Para isso, analisa a relevância desse profissional inserido no contexto das mídias veículo de informações sobre o atual cenário de pandemia. Tendo como estudo de caso as coletivas de imprensa do governo do Estado do RN em parceria com a SESAP que divulgam diariamente as ações e medidas no enfretamento da Covid-19. Nessa perspectiva, a lei 13.146 aporta essa análise, bem como realiza revisão da literatura de Quadros (2007), Lacerda (2009) entre outros. Portanto, conclui que a figura do tradutor e intérprete é indispensável a comunicação clara a comunidade Surda, promovendo a cidadania na medida em que atua na proteção da vida e promoção a saúde ao comunicar de forma clara e adequa aos Surdos.

Downloads

Publicado

01/10/2020